“Jehovah?” – “Jesus?” – Let’s Talk About It

Slavic Center Tacoma, Published on Nov 19, 2008, Music from Slavic Christian Center.

Please pray for the people who live in the Slavic nations of our world.

There is a non-stop attack on Jews and Christians around the world. The attacks are physical and verbal. As Jews and Christians, we must be equipped with the knowledge that is necessary to combat the errors and lies that are launched at us. The purpose of this article is to provide information about the scriptural names of God, and Christ (whom is “God with us,” Matthew 1:23). For brevity purposes, the main focus of this article is on the word, “Jehovah.” As you will see, this article is lengthy, but could not be presented in a shorter fashion. Please use this blog as a reference source. Check out the blog pages, “Sources Of Information” and “Library.”

Notice in the song that the word, “Jehovah,” is not spoken by the choir. “Yehovah” is their pronunciation, and is correct. There is no letter “J” in Hebrew, to create the word “Jehovah, or in the Greek alphabet to create the word “Jesus.” No one that ever saw Christ ever addressed Him as “Jesus”). Check the following link. From the link a lot of information is provided that relates to the improper usage of the letter “J.”

http://www.amarel.com/the-messiahs-name/letter-j-a-recent-addition-.html

Encyclopedia Americana contains the following on the J:

“The form of J was unknown in any alphabet until the 14th century. Either symbol (J,I) used initially generally had the consonantal sound of Y as in year. Gradually, the two symbols (J,l) were differentiated, the J usually acquiring consonantal force and thus becoming regarded as a consonant, and the I becoming a vowel. It was not until 1630 that the differentiation became general in England.”

Consider the following information.

The word Jehovah has been said to be the true name of God. But, from the following search of that name, it was found to be included in only the King James Bible and American Standard Bible translations. Check out the following data of research and see the list of well-know translations, to include the liberal RSV and NRSV, that do not use the word Jehovah. Notice that the Complete Jewish Bible does not use the word Jehovah. As was said in one of my recent articles, the word “Jehovah” is not the first word for God in the Bible, but is “Elohim.” Outside of the KJV and liberal ASV, the word Jehovah is not used in scripture. The purpose for the information on the ASV, RSV, and NRSV is to show their liberal writing bias. Still, only of those three liberal translations, only the ASV uses the word “Jehovah” for “God.” Consider the way that Isaiah 7:14 is translated in the RSV and NSRV. Amazingly, the ASV uses the word “virgin” instead of young woman. This may be because of the closeness in date of the ASV to the KJV and the fact that the liberal attempt to overthrown sound doctrine of the Bible had not yet infected the ASV, which may have also been due to the time in history of the ASV writing. There were also conflicts between the British and American members of the translation team. Still, many people use the word Jehovah for God. So, in the spirit of love, the video for this post matches that name.

In the spirit of the Great Commission (Matthew 28:18-20), the accompanying video is that of Ukrainian Christians, who are singing “He Is Jehovah.” The choir is singing in their native language, but certain words of the song are easily understood. The people of Ukraine (not “The” Ukraine) are believers in Christ Jesus largely due to the spread of the Gospel by Titus (2 Timothy 4:10). Titus was a companion of the Apostle Paul while he was in jail in Rome awaiting execution. Titus was not even an Apostle but, Paul sent him to Dalmatia, which became Yugoslavia, and is now Croatia, which is a close neighbor of Ukraine which borders Russia. This post will go to some of my internet friends who reside in Ukraine. My soul is deeply stirred when I listen to the Ukrainian choir. I think about the danger that faces them everyday of their life. Let us pray for the people of Ukraine, some of whom are Christian missionaries.

Isaiah 7:14

RSV – “Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Imman′u-el.”

NRSV – “Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a son, and shall name him Immanuel.”

“Jehovah” used in popular Bible translations.

Jehovah Used In KJV

Genesis 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the Lord it shall be seen.

Other verses containing “Jehovah” in KJV

Exodus 6:3
Exodus 17:15
Judges 6:24
Psalm 83:18
Isaiah 12:2
Isaiah 26:4

All (7)

Old Testament (7)
Genesis (1)
Exodus (2)
Judges (1)
Psalm (1)
Isaiah (2)

Jehovah Used In American Standard Version

Genesis 2:4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah-God made earth and heaven.

Genesis 2:5 And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth: and there was not a man to till the ground;

Genesis 2:7 And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Genesis 2:8 And Jehovah God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.

Genesis 2:9 And out of the ground made Jehovah God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.

Genesis 2:15 And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Genesis 2:16 And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

Genesis 2:18 And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.

Genesis 2:19 And out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens; and brought them unto the man to see what he would call them: and whatsoever the man called every living creature, that was the name thereof.

Genesis 2:21 And Jehovah God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof:

Genesis 2:22 and the rib, which Jehovah God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.

ASV – American Standard Version All (5822)

Old Testament (5822)

Genesis (143)
Exodus (344)
Leviticus (281)
Numbers (351)
Deuteronomy (439)
Joshua (170)
Judges (137)
Ruth (15)
1 Samuel (241)
2 Samuel (129)
1 Kings (213)
2 Kings (228)
1 Chronicles (144)
2 Chronicles (307)
Ezra (28)
Nehemiah (15)
Job (23)
Psalm (654)
Proverbs (87)
Song of Solomon (1)
Isaiah (396)
Jeremiah (624)
Lamentations (32)
Ezekiel (399)
Daniel (6)
Hosea (41)
Joel (26)
Amos (72)
Obadiah (6)
Jonah (21)
Micah (36)
Nahum (10)
Habakkuk (11)
Zephaniah (27)
Haggai (24)
Zechariah (102)
Malachi (39)

Jehovah Used In New King James Version

0 Bible results for “jehovah

Jehovah Used In New American Standard Bible

0 Bible results for “jehovah .”

Jehovah Used In English Standard Bible

0 Bible results for “jehovah .”

Jehovah Used In New International Version

0 Bible results for “jehovah .”

Jehovah Used In Holman Christian Standard Bible

0 Bible results for “jehovah .”

Jehovah Used In Revised Standard Bible

0 Bible results for “jehovah .”

Jehovah Used In New Revised Standard Bible

0 Bible results for “jehovah .”

Jehovah Used In Complete Jewish Bible

0 Bible results for “jehovah .”

Consider the following details of Bible translation as they relate to the ASV, RSV, and NRSV

Notice the reason for Jehovah’s Witnesses using the ASV.

Please notice that not all Baptist groups are conservative.

From Bible Study Tools (ASV). The Revised Version, Standard American Edition of the Bible, more commonly known as the American Standard Version (ASV), is a revision of the King James Version and was released in 1901. It was originally best known by its full name, but soon came to have other names, such as the American Revised Version, the American Standard Revision, the American Standard Revised Bible, and the American Standard Edition. By the time its copyright was renewed in 1929, it had finally come to be known by its present name, the American Standard Version. Because of its prominence in seminaries, however, it was sometimes simply called the “Standard Bible”.

From Bible Study Tools (RSV) The Revised Standard Version (RSV) is a comprehensive revision of the King James Version, the Revised Version of 1881-1885, and the American Standard Version of 1901, published in stages around the middle of the 20th century. It aims to present a literally accurate translation of the Bible in modern English. The panel of scholars who worked on the translation used the 17th edition of the Nestle-Aland Greek text for the New Testament, and the traditional Hebrew Masoretic Text for the Old Testament. However, they amended the Hebrew in a number of places. In the Book of Isaiah, they sometimes followed readings found in the then newly discovered Dead Sea Scrolls.

The RSV New Testament was published on February 11, 1946. In his presentation speech to the International Council of Religious Education, Luther Weigle, dean of the translation committee, explained that he wanted the RSV to supplement and not supplant the King James and American Standard Versions.

In 1950, the Council merged with the Federal Council of Churches to form the National Council of the Churches of Christ in the USA. The RSV copyright was assigned to the new Council’s Division of Christian Education.

From Bible Study Bible Tools (NRSV). The New Revised Standard Version (NRSV) first appeared in 1989, and has received wide acclaim and broad support from academics and church leaders as a Bible for all Christians.

The NRSV Bible Translation Committee consists of thirty men and women who are among the top scholars in America today. They come from Protestant denominations, the Roman Catholic church, and the Greek Orthodox Church. The committee also includes a Jewish scholar.

Standing in the tradition of the RSV, which was the only major English translation that included both the standard Protestant canon and the books that are traditionally used by Roman Catholic and Orthodox Christians (the so-called “Apocryphal” or “Deuterocanonical” books), the NRSV is available in three formats: a standard edition with or without the Apocrypha, a Roman Catholic Edition, which has the so-called “Apocryphal” or “Deuterocanonical” books in the Roman Catholic canonical order, and The Common Bible, which includes all books that belong to the Protestant, Roman Catholic, and Orthodox canons.

From Wikipedia: The American Standard Version (ASV) is rooted in the work that was done with the Revised Version (RV) (a late 19th century British revision of the King James Version of 1611). In 1870, an invitation was extended to American religious leaders for scholars to work on the RV project. A year later, Protestant theologian Philip Schaff chose 30 scholars representing the denominations of Baptist, Congregationalist, Dutch Reformed, Friends, Methodist, Episcopal, Presbyterian, Protestant Episcopal, and Unitarian. These scholars began work in 1872.

The RV New Testament was released In 1881; the Old Testament was published in 1885. The ASV was published in 1901 by Thomas Nelson & Sons. In 1928, the International Council of Religious Education (the body that later merged with the Federal Council of Churches to form the National Council of Churches) acquired the copyright from Nelson and renewed it the following year.

From Wikipedia. The New Revised Standard Version was translated by the Division of Christian Education (now Bible Translation and Utilization) of the National Council of Churches. The group included scholars representing Orthodox, Catholic and Protestant Christian groups as well as Jewish representation in the group responsible for the Hebrew Scriptures or Old Testament. The mandate given the committee was summarized in a dictum: “As literal as possible, as free as necessary.”

From Wikipedia. The New Revised Standard Version (NRSV) of the Christian Bible is an English translation released in 1989. It is an updated revision of the Revised Standard Version, which was itself an update of the American Standard Version.

Usage by Jehovah’s Witnesses

The ASV has been used for many years by the Jehovah’s Witnesses. The reasons for their choosing of the ASV were twofold: its usage of “Jehovah” as the Divine Name, which was congruent with their Joseph Franklin Rutherford doctrine, and they derived their name from Isaiah 43.10, 12, both of which contain the phrase, “Ye are my witnesses, saith Jehovah.” Also, there was a perception that the ASV had improved the translation of some verses in the King James Version, and in other places it reduced the verses that they found to be erroneously translated in the KJV to mere footnotes, removed from the main text altogether.

Jehovah’s Witnesses’ publishing organization, Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, had printed its own edition of the King James Version since 1926, but did not obtain the rights to print ASV until 1944. From 1944 to 1992, they printed and distributed over a million copies of the ASV. By the 1960s, the New World Translation of the Holy Scriptures, made by members of their group and the rights to which they controlled, had largely replaced ASV as the Bible used most by Witnesses. Though now preferring the NWT, Jehovah’s Witnesses’ publications frequently quote from other translations, including ASV.

King James Bible Thoughts – King James Only

The KJV was directed to be written by King James, who was the King of England, during times which were brutal for Christians who disagreed with him. He chose the writers of the KJV, and he excluded writers. Imagine if we were to have a President Obama Bible, or a President Clinton Bible, or a President Bush Bible. Who would possibly stand for such disrespect of the Word of God? So, why do we not provide the same scrutiny for a Bible that bears the name of a King of a nation.

Before someone can say that the KJV is the only Bible to use, and that all others are wrong, there must be a stated reason of fact, which is something that I never hear from KJV only people. The purpose of the KJV was to put the Word of God in the common language of the people of England, which the writers did, in spite of the political pressure that King James placed on them.

The first update of the KJV had more than 70,000 corrections in it, due to changes in the spoken language. The New American Standard Bible (NASB) is the most correct word for word translation of the Greek and Hebrew scriptures to our current languages, than are the other translations. The NASB translation committee meets more frequently than do the others. But, there is value in the other translations, as well as in the KJV. In today’s world, we don’t use “Elizabethan English.” We don’t say, “betwixt me and thee.” as we find in the KJV. I use the KJV daily, but I also understand its limitations.

King James wanted a Bible that showed a “religious superstructure,” as opposed to individual bodies of believers (churches) who were autonomous in control and operation, per scripture references (Acts 14:23; 20:17,28). The KJV used “Bishop” (which is not found in the Greek scriptures) instead of pastor or elder.

If anyone says that Christians should use only the King James version of the Bible, facts should also accompany such a demand.

The KJV was not the first Bible translation to be written in the English language. The following link will provide a good understanding of the different translations of the Bible, from the first English translation, the Wycliffe Translation, to the current day translations. As stated, the KJV was not the first English translation of the Bible, but may actually have been the fifteenth or sixteenth translation.

http://www.greatsite.com/timeline-english-bible-history/

Closing thought: “Thank God for Titus!”

Please follow this blog: https://equippingblog.wordpress.com/

Author: Eternity

The Church is the Church, and Israel is Israel. The Church did not replace Israel, and is not spiritual Israel. In the New Testament, “church” and “Israel” are mentioned as being separate entities. In the New Testament “church” is mentioned 112 times; Israel is mentioned 79 times; both are mentioned as being separate entities The Kingdom “has not yet come,” and will not come until the Jewish bloodline of Israel accepts God’s chosen king (Deuteronomy 17:15), which will take place at the end of the Tribulation when the nation of Israel faces decimation and calls on Messiah, Christ, in faith, to save them (Zechariah 12:10). Individual salvation is of the Jews (John 4:22), and comes through Christ (John 14:6). Things are discussed in this website that relate to God’s creation, from “eternity to eternity,” and all that is addressed within those parameters. Consider Isaiah 43:13, “Even from eternity I am He, And there is no one who can rescue from My hand; I act, and who can reverse it?” The Moody Study Bible adds a comment: “God is the ruler of all, and there is nothing that can stand against Him. His will is irresistible. The Bible Knowledge Commentary adds this thought: “No one can reverse what God puts into action or thwart His plans.” The articles that are found in this site may relate to anything that is found in the Bible, from Genesis 1:1 to Revelation 22:21. I would like to add a word of caution concerning blog writing and personal security. Many of my followers reside in foreign lands, of which many are hostile to the Word of God. Therefore, I will not provide my name, place of residence, or anything else that could lead a person to know anything about me. I recommend that all writers adopt the same method of personal security.

Leave a comment